Emes is the Yiddish word for truth. Truth is hard to find.
posted by e-kvetcher at 2:41 PM
I was watching that with tears in my eyes. Priceless.But 'boojn'? Why not 'koopn' (Yiddish: Koifn; German: Kaufen)? As in 'horsecoper'. To cope is to buy or trade.I note, additionally, that the farmer used both Dutch and Frysk to understand the Englishman speaking Old English.Thanks for posting that.
I thought you would enjoy it. :)
Post a Comment
The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man.
-George Bernard Shaw
View my complete profile